개발자를 위한 취약점 공개 가이드라인
헐랭이 님께서 알려주신 취약점 공개 가이드라인 문서를 번역해봤습니다. 기술문서 자료실에 올라가있습니다. 국내 개발자들은 거의 이런 절차를 몰라서 취약점 대응 능력이 해외에 비해 많이 부족한 상태인데요. 이 자료가 도움이 되었으면 합니다.
번역은 8con이 했습니다.
by xeraph | 2008-08-06 21:35:19 | 미분류 | 트랙백 (5) | 덧글 (6)
Tracked from xeraph's me2DAY 2008-08-06 22:09:41
개발자를 위한 취약점 공개 가이드라인 올라왔습니다. 8con이 공들여서 번역함 ㅋㅋ
Tracked from 헐랭이와 IT보안 2008-08-06 22:50:46
예전에 말씀드린 일본의 '개발자를 위한 취약점 정보 발표 가이드라인'을 Nchovy Storm Center 에서 한글로 번역해주셨습니다. 앞으로 대한민국의 보안 발전에 큰 기여가 될 것 입니다. 번역하느라 수고하신 8con 님께 모두 감사를~ 한글판 보러 가기 : http://nchovy.kr/forum/2/article/224 국내에선 아쉽게도 고객에게 자사 제품의 취약점 정보를 제공하면서 상세한 정보를 제공하지 않아, 많은 고...
Tracked from xvidivx's me2DAY 2008-08-07 12:34:41
8con님이 번역해 주신 개발자를 위한 취약점 공개 가이드라인.
Tracked from Bookworm's Archive 2008-08-07 13:57:12
냐디가 메신저로 보내 준 자료입니다. 일본 IPA 나온 '개발자를 위한 취약점 공개 가이드라인'을 한국어로 번역한 자료가 공개 됐습니다. 번역하신 8con님께 감사드립니다.
Tracked from take-off 2008-08-08 16:09:29
며칠전 xeraph이 헐랭이님 블로그의 취약점 발표 가이드라인을 보여주면서, 이거 번역해보는 것이 어떻겠느냐 하길래 쓱싹쓱싹 번역을 해봤습니다. 국내 상황을 살펴보자면, 어떤 취약점 정보를 어떤식으로 공개해야 하는지, 그것에 대한 절차나 방법 같은 것을 잘 모르는 것 같습니다. 이 자료가 많은 소프트웨어 개발자분들께 도움이 되면 좋겠습니다. 소프트웨어 개발자를 위한 취약점 공개 가이드라인.pdf





힘든 작업이었을텐데... 고맙습니다. 잘볼게요.
별 말씀을;; 앞으로도 좋은 자료 많이 알려주세요 ^^;
문서 버그 리포트 : 원래 문서의 HyperLink 가 '파란색' 이어서 Link임을 손쉽게 파악할 수 있는데 비해, 한글 PDF 의 HyperLink 는 '진한파란색' 이어서 HyperLink 라는 사실을 알아채기 어렵습니다. 보안인력들이야 착각하지 않겠지만, 개발자들은 오해할 수 있을 듯 하네요.
앗~ 원본 문서가 회사에 있어서 내일 고쳐서 올려놓겠습니다 ^^; 감사합니다~
내일 수정해서 올려두겠습니다 ^^
그 외에도 몇 가지 업데이트해서 다시 올렸습니다~